-
1 ἀγαπητός
ἀγαπητός ( ἀγαπάω), geliebt, Hom. μοῠνος ἐὼν ἀγ., der einzige, vielgeliebte Sohn, Od. 2, 365; auch ohne μοῠνος, der einzige Sohn, 4, 727 u. 817 Il. 6, 461; – wünschenswerth, Pind. N 8, 4; in Prosa, geliebt, angenehm, Plat. ἀγαπητὸν καὶ τοῠτο, man muß auch damit zufrieden sein, Crat. 429 e; u. so oft; ἀγαπητὰ ἤϑη, liebenswürdiger Charakter, Xen. Mem. 3, 10, 5. – Adv. a) ἀγαπητῶς ἔχειν, zufrieden sein, Dem. ἀγαπητῶς ἐπιγράμματος ἔτυχον, sie waren zufrieden, daß sie ein Ep. erhielten, Lept. 112. – b) womit man eben zufrieden sein muß, kaum, mit Mühe, σωϑείς Lys. 16, 16; πάνυ δεῖ ἀγαπητῶς ὑφ' ὑμῶν σωϑῆναι 6, 45; ἀπήλλαγμαι Plat. Crit. 196 a; Lys. 218 c.
-
2 ὑγιαίνω
ὑγιαίνω, gesund sein; Ggstz νοσεῖν, Plat. Gorg. 495 e; κάμνω, 505 a; ὑγιάνας καὶ σωϑείς, Dem. 54, 1; u. übertr., bei Verstande sein, gescheidt sein, Theogn. 255; vgl. Ar. Nubb. 1257 Av. 1214 Plut. 364; τὰς φρένας ὑγιαίνειν, Her. 3, 33, vgl. τὸ ὑγιαῖνον τῆς Ἑλλάδος 7, 157; οὐχ ὑγιαίνει, ἀλλὰ ληρεῖ τε καὶ μαίνεται, Plat. Lys. 205 a, u. öfter; Pol. setzt οἱ ὑγιαίνοντες entgegen den κινηταὶ καὶ καχέκται, 28, 15, 12; ὅλως οὐδ' ὑγιαινόντων ἀνϑρώπων ἐστὶ τοιαῦτα γράφειν, Dem. 23, 118; – ὑγίαινε ist wie χαῖρε eine mündliche u. schriftliche Grußformel, bes. Abends gebraucht, Thom. Mag.; u. beim Abschiede, gehab dich wohl, lebe wohl, Ar. Ran. 165 Eccl. 477.
-
3 υγιαινω
1) быть здоровым Her., Plat.ὑγιάνας καὴ σωθείς Dem. — здоровый и невредимый;
ὑγιαίνων Lys., Xen., Plut. — здравый;2) (тж. ὑ. τὰς φρένας Her. или τέν διάνοιαν Plut.) быть душевно здоровымὑγιαίνεις μέν ; Arph. — да ты в своем уме?
3) перен. быть здоровым, нормальным(ὑγιαίνων βίος, πολιτεία ὑγιαίνουσα Plut.)
4) быть здравым, рассудительным, разумным, трезвымὑγιαίνουσαι περί τι δόξαι Plut. — здравые мнения о чем-л.
-
4 ὑγιαίνω
A- ᾰνῶ Hp.Insomn.93
, Arist.Metaph. 1032b18: [tense] aor.ὑγίᾱνα D.54.1
, [dialect] Ion.ὑγίηνα Hp.Nat.Puer. 20
, Epid.2.2.4. [ῠ, but [pron. full] ῡ in augmented tenses, Com.Adesp.115]:—to be sound, healthy, or in health, Thgn. l.c., Scol.8, Hdt.1.153, Hp.Nat.Mul.12 (but ἐκφυγγάνει cod.C, Littré), Ar.Av. 605 (anap.); opp. νοσεῖν, κάμνειν, Pl.Grg. 495e, 505a;ὑγιάνας καὶ σωθείς D.54.1
; part. ὑγιαίνων, = ὑγιής, δυνάμενος, Lys. 24.13;ὀφθαλμοὶὑγιαίνοντες X.Oec.10.6
: of things, healthy,Plu.
2.5a, cf. 43b; ὄψα τῶν λιτῶν καὶ ὑ. ib.66of: generally, to be in a certain state of health, ὑ. νοσηρότερον andὑγιεινότερον Hp.Aph. 6.2
.2 to be sound of mind, Ar.Nu. 1275, Av. 1214, Pl.Tht. 190c, Men. Pk. 220, etc.; in full,τὰς φρένας ὑ. Hdt.3.33
.3 of soundness in political or religious matters, esp. in part.,τὸ ὑγιαῖνον τῆς Ἑλλάδος Id.7.157
; οἱ ὑγιαίνοντες, opp. turbulent agitators, Plb.28.17.12;ὑγιαίνουσα διδασκαλία 1 Ep.Ti.1.10
;ὑγιαίνουσα ἀριστοκρατία Plu. Dio 12
;δόξαι περὶ θεῶν ὑ. Id.2.20f
, etc.4 ὑγίαινε, like χαῖρε, a form of taking leave, farewell, Ar.Ra. 165, Ec. 477; found on tombstones, CIG 3706 ([place name] Cyzicus), IG14.2526, al. ([place name] Lugdunum), BMus.Inscr.1123a (inc. loc.); but σὺ δ' ὑγίαινέ μοι salutation at meeting, Achae.44, cf. Alex.297; freq. in letters,Μνησίεργος ἐπέστειλε τοῖς οἴκοι χαίρειν καὶ ὑγιαίνειν SIG1259
(Athens, iv B. C.);σεαυτοῦ ἐπιμελοῦ ἵν' ὑγιαίνῃς POxy.745.10
(i B. C./i A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑγιαίνω
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский